Dziękujemy! Rejestracja zakończona pomyślnie.
Skorzystaj z linku z wysłanego e-mailem na adres
Mistrzostwa Świata 2018 - Sputnik Polska, 1920
Polska
Najnowsze wiadomości i najważniejsze wydarzenia z Polski. Czytaj aktualne informacje i komentarze o polskiej polityce i gospodarce. Prezentujemy najciekawsze fakty i świeże newsy z kraju.

Słowo Żyd obraża jak Murzyn? „Przed Polską praca domowa, którą Rosja odrobiła dawno temu”

© REUTERS / Baz RatnerGoście na tradycyjnym żydowskim weselu w Netanji
Goście na tradycyjnym żydowskim weselu w Netanji - Sputnik Polska, 1920, 13.03.2021
Subskrybuj nas na
Biorąc pod uwagę negatywną opinię Rady Języka Polskiego ws. słowa Murzyn, lider zespołu Jidyszkajt i prezes łódzkiego stowarzyszenia HaKoach Dawid Gurfinkel zaproponował, żeby Rada zajęła się również słowem „Żyd”, które jego zdaniem jest równie obraźliwe.

Jak podkreśla Gurfinkiel w rozmowie z „Gazetą Wyborczą”, ze słowa Żyd zrobiono obelgę, dlatego należy chociaż odradzić jego stosowanie.

Zrobiono z niego obelgę. Doszło do tego, że jak ktoś o mnie mówi „żydek”, to nie wiem, czy po prostu podkreśla moje pochodzenie, czy chce mnie obrazić - powiedział muzyk.

Pojawia się jednak problem, bo w języku polskim nie ma za bardzo czym zastąpić słowa Żyd. Prezes łódzkiego stowarzyszenia zaproponował, że można by używać określenia „Jehudi”. – Ja osobiście preferuję słowo „Jehudi”. Wiem, że jest hebrajskie, a nie polskie, ale to nie ten żyd od „żydokomuny, żydzewa” i innych słów kojarzących żydowskość z tym, co najgorsze - powiedział Gurfinkiel.

Kadr z polskiego filmu „W pustyni i w puszczy” (2001) - Sputnik Polska, 1920, 05.03.2021
Opinie
Prof. Anna Raźny: „Jakie szkoły kończył poseł Gdula?”
W rozmowie pojawiła się tez kwestia różnej pisowni słowa „Żyd” i „żyd”. Słownik Języka Polskiego PWN pod red. Witolda Doroszewskiego podaje, że pisownia wielką literą określa osobę, która jest członkiem społeczności żydowskiej, a dopiero słowo pisane małą literą jest nacechowane pejoratywnie i oznacza osobę chciwą i skąpą. W ocenie muzyka to tylko udowadnia, że czas coś z tym zrobić.

Jednocześnie jako wzór do naśladowania w tej kwestii Gurfinkiel podał Rosję, w której wyznawców judaizmu nazywa się „Jewrejami”.

W Jerozolimie spotkałem wyznawcę judaizmu z Rosji. Był zszokowany i wstrząśnięty tym, że w Polsce mówi się „żyd”. Powiedział, że u nich za „żyda” to się dostaje w mordę. U nich mówi się „Jewriej”. Przed nami stoi praca domowa, którą Rosja odrobiła dawno temu - podkreślił.

RJP: „Murzyn” obraża

5 marca Rada Języka Polskiego uznała oficjalnie słowo „Murzyn” za archaiczne i zaleciła nieużywanie go jako popularnego określenia osoby czarnoskórej. Zaakceptowała tym samym opinię dr. hab. Marka Łazińskiego z Uniwersytetu Warszawskiego, która pojawiła się w sierpniu 2020 roku.

Podkreślam, że słowo „Murzyn” było niegdyś neutralne, a w każdym razie najlepsze z możliwych, można znaleźć bez trudu neutralne i pozytywne konteksty tego rzeczownika, a osoby, które używały go w latach osiemdziesiątych czy dziewięćdziesiątych, nie mają w żadnym razie powodu do wyrzutów sumienia – pisze prof. Łaziński w uzasadnieniu.

- Dzisiaj sytuacja wygląda inaczej, określenia te są „obarczone bagażem negatywnych konotacji” i nie pojawiają się w przestrzeni publicznej, chyba że chodzi właśnie o spór na ten temat – podkreśla Łaziński. Językoznawca powołuje się na „Wielki słownik języka polskiego PAN”, w którym jest jasno napisane, że „Murzyn” to słowo uważane za obraźliwe.

„Dziś słowo Murzyn jest nie tylko obarczone złymi skojarzeniami, jest już archaiczne” – pisze.

Aktualności
0
Od najnowszychOd najstarszych
loader
Aby wziąć udział w dyskusji,
zaloguj się lub zarejestruj się
loader
Czaty
Заголовок открываемого материала