Dziękujemy! Rejestracja zakończona pomyślnie.
Skorzystaj z linku z wysłanego e-mailem na adres
Stoisko agencji informacyjnej Sputnik na XX Międzynarodowym Forum Gospodarczym w Petersburgu 2016 - Sputnik Polska, 1920
Opinie
Opinie na temat najważniejszych wydarzeń z Polski i ze świata. Czytaj analizy i komentarze ekspertów o sprawach politycznych, gospodarczych i społecznych na portalu Sputnik.

Klimat może być lepszy: Soczi znów czeka na polskich dziennikarzy

© Sputnik . Arthur Lebedev / Idź do banku zdjęćUrlopowicze na promenadzie w zatoce Niżnejmeretinskaja w Soczi
Urlopowicze na promenadzie w zatoce Niżnejmeretinskaja w Soczi - Sputnik Polska, 1920, 30.07.2021
Subskrybuj nas na
„Wydaje mi się, że polscy dziennikarze już stęsknili się za Rosją i Soczi” – mówi Aleksandra Gołubowa, dyrektor Rospolcentra. Rosyjsko-Polskie Centrum Dialogu i Porozumienia planuje we wrześniu w Soczi zorganizowanie wspólnej sekcji w ramach międzynarodowego forum dziennikarzy „Cała Rosja”.
W Moskwie odbyło się posiedzenie Rady Fundacji Rosyjsko-Polskie Centrum Dialogu i Porozumienia. Rada Fundacji pod przewodnictwem Władimira Grigoriewa omówiła i zatwierdziła szereg nowych rosyjsko-polskich projektów.

Wciąż szukamy możliwości współpracy, mimo że interakcje między Rosją a Polską w obszarze politycznym, gospodarczym i innych są obecnie na dość niskim poziomie – powiedział Władimir Grigoriew.

Na spotkaniu zatwierdzono następujące projekty: Młodzieżowa Szkoła Naukowa „Nowoczesne Perspektywy Budownictwa” (Kaliningrad), udział Państwowego Chóru Akademickiego Rosji im. Jurłowa w 40. jubileuszowym Międzynarodowym Festiwalu Muzyki Kościelnej „Hajnówka-2021”, III Szkoła Młodego Tłumacza „Rosja-Polska ”(Moskwa), Rosyjsko-Polska Szkoła Prawa (Kaliningrad, Białystok), tłumaczenie na język polski, publikacja i prezentacja książki Iwana Iljiczowa-Wołkanowskiego „Żanna Biczewska”.
Ponadto zaakceptowano również inne wnioski. Dyrektor Rosyjsko-Polskiego Centrum Dialogu i Porozumienia Aleksandra Gołubowa opowiedziała o tym Leonidowi Swiridowowi, dziennikarzowi agencji Sputnik Polska.
© Sputnik . Michaił WoskresieńskiDyrektor "Rosyjsko-polskiego centrum dialogu i porozumienia" w Moskwie Aleksandra Gołubowa w siedzibie Sputnika
Dyrektor Rosyjsko-polskiego centrum dialogu i porozumienia w Moskwie Aleksandra Gołubowa w siedzibie Sputnika - Sputnik Polska, 1920, 29.07.2021
Dyrektor "Rosyjsko-polskiego centrum dialogu i porozumienia" w Moskwie Aleksandra Gołubowa w siedzibie Sputnika
– Pani Aleksandro, jak ocenia Pani plany Rosyjsko-Polskiego Centrum Dialogu i Porozumienia na najbliższe półrocze?
– Odbyło się posiedzenie Rady Funduszu i mogę powiedzieć, że było wiele projektów. Rozpatrywanych było 14 wniosków, z czego 4 projekty to szkoły młodzieżowe o różnym profilu; były trzy projekty tłumaczeniowe; dwa - wystawiennicze i dwa - wydarzenia własne Fundacji w formie forum.
– Proszę powiedzieć, co planują Państwo przeprowadzić w formacie forum?
– Tradycyjnie na marginesie Międzynarodowego Forum Kultury w Petersburgu organizujemy rosyjsko-polską sekcję. W tym roku - będzie to 11-13 listopada, chcielibyśmy, aby sekcja poświęcona była współpracy filmowej pomiędzy ośrodkami produkcyjnymi Rosji i Polski a dystrybutorami filmowymi. Chcemy promować pozytywny dialog i promocję wspólnych prac.
Flagi Rosji i Polski - Sputnik Polska, 1920, 24.03.2021
Świat
Rosjanie o Polakach i Polacy o Rosjanach: konferencja na temat badań o stosunkach polsko-rosyjskich
Mieliśmy już podobny i bardzo udany format, który po raz pierwszy odbył się w 2019 roku – to rosyjsko-polska sekcja w ramach międzynarodowego forum dziennikarzy „Cała Rosja” w Soczi. W tym roku forum dziennikarskie odbędzie się również w nadmorskim Soczi we wrześniu.
– Czyli spodziewany jest tam przyjazd polskich dziennikarzy?
– Tak, bardzo byśmy tego chcieli. Wydaje mi się, że polscy dziennikarze już stęsknili się za Rosją (śmieje się) i Soczi.
© Sputnik . Aleksandr NastruskinPolska publicystka Agnieszka Wołk-Łaniewska i komentator agencji Sputnik Leonid Swiridow. Moskwa
Polska publicystka Agnieszka Wołk-Łaniewska i komentator agencji Sputnik Leonid Swiridow. Moskwa - Sputnik Polska, 1920, 29.07.2021
Polska publicystka Agnieszka Wołk-Łaniewska i komentator agencji Sputnik Leonid Swiridow. Moskwa
Niestety teraz przekroczenie granic jest dość trudne, potrzebne są specjalne zezwolenia, ale myślę, że te bariery są do pokonania. Mam nadzieję, że nasi polscy goście, dziennikarze i przedstawiciele mediów będą zachwyceni wizytą w rosyjskim kurorcie w tym roku w okresie złotej jesieni.
Ponadto w ramach planowanej wizyty studyjnej myślimy o zorganizowaniu wizyty w Kraju Krasnodarskim. Mamy tam dość liczną reprezentację Polonii - Polonia Kubania. Myślę, że interesujące byłoby spotkanie przedstawicieli polskich mediów z lokalną Polonią.
Kwitnące tulipany w Ogrodzie Aleksandrowskim, Kreml - Sputnik Polska, 1920, 16.05.2021
Polska
Moskwa – Warszawa: kolejna szansa dla dyplomacji obywatelskiej
– Co jeszcze pokaże Pani naszym kolegom - polskim dziennikarzom?
– Kubań słynie z win, a my mamy możliwość zwiedzenia produkcji wina, degustacji, poznania specyfiki produkcji wina Kubania. Pierwszym przystankiem w Rosji jest miasto Krasnodar, skąd przeniesiemy się do Soczi, a właściwie do głównej części forum medialnego.
– Wiem, że na posiedzeniu Rady Fundacji został zatwierdzony projekt wydania książki marszałka Konstantina Rokossowskiego w języku polskim. Proszę nam o tym opowiedzieć.
– Tak, w Rosji została wznowiona książka legendarnego marszałka „Wspomnienia. Bez cenzury”. Uważam, że ważne byłoby zaprezentowanie tej książki również polskiej publiczności bez cenzury. Ponadto będzie to obiektywne spojrzenie na samą osobowość Konstantina Rokossowskiego, bo w Polsce, jak mi się wydaje, panuje w dużej mierze tendencyjne wyobrażenie o postaci marszałka ze względu na brak obiektywnych danych.
Uczniowie państwowej Polskiej Szkoły Niedzielnej w Ufie (Baszkiria, Rosja) - Sputnik Polska, 1920, 15.07.2021
Opinie
„Białopolka”, czyli dyrektorka Polskiej Szkoły w Ufie opowiada, jak połączyć pracę z pasją
Zatem nasi polscy przyjaciele będą mieli okazję zapoznać się z autobiografią marszałka oraz z komentarzami krewnych Konstantina Rokossowskiego, ze zdjęciami i materiałami dokumentalnymi. Projekt ten realizujemy we współpracy z Instytutem Tłumaczeń, który ma duże doświadczenie we współpracy z wydawnictwami zagranicznymi i w tłumaczeniach literatury rosyjskojęzycznej na wiele języków europejskich.
– Bardzo dziękuję za ciekawe i pozytywne wiadomości.
Aktualności
0
Od najnowszychOd najstarszych
loader
Aby wziąć udział w dyskusji,
zaloguj się lub zarejestruj się
loader
Czaty
Заголовок открываемого материала