11:34 13 Grudzień 2018
Na żywo
    Ukraiński taniec ludowy hopak

    Kino dla wszystkich: specjalny dubbing dla Ukraińców mieszkających w Polsce

    © Sputnik . Vladimir Vyatkin
    Polska
    Krótki link
    Roksana Dworkowska
    8338

    Sieć kin „Helios” postanowiła wyjść naprzeciw potrzebom ukraińskiej widowni i rozpoczęłą seanse filmów z dubbingiem w języku ukraińskim. Na pierwszy „ogień” poszedł światowy hit filmowy „Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda”.

    Pierwszy seans z ukraińskim dubbingiem okazał się sukcesem. Sieć kin "Helios" jest zadowolona z frekwencji i już planuje kolejne pokazy.

    "W ubiegłą niedzielę sieć kin Helios, jako pierwsza w Polsce, zaprezentowała światowy hit filmowy „Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda" z ukraińskim dubbingiem. W związku z ogromnym zainteresowaniem widzów, zdecydowaliśmy się na kontynuację projektu. Seanse w wersji ukraińskojęzycznej zaplanowane są na kolejne niedziele w kinach Helios w całej Polsce" — oświadczyła w wywiadzie dla Sputnika Anna Koczarska, specjalista ds. PR i social media Helios S.A.

    Według przedstawicielki sieci filmy po ukraińsku to coś, na co czekały tysiące Ukraińców mieszkających w Polsce i kina "Helios", póki co jako jedyne w kraju, postanowiły wyjść naprzeciw tym oczekiwaniom i jpo udanym debiucie już przygotowała kolejne seanse.

    Postanowiliśmy zaprezentować filmy z ukraińskim dubbingiem, gdyż chcieliśmy wyjść naprzeciw ukraińskojęzycznej widowni mieszkającej w Polsce. Projekcje międzynarodowych produkcji filmowych w ukraińskiej wersji językowej to coś, na co czekały tysiące obywateli Ukrainy mieszkających w Polsce. Nasza sieć, jako jedyna w kraju, postanowiła wyjść naprzeciw tym potrzebom. Już w najbliższą niedzielę ponowimy projekcję filmu „Fantastyczne zwierzęta: Zbrodnie Grindelwalda". W niedzielę 2 grudnia zaprezentowany zostanie biograficzny film „Bohemian Rhapsody", zaś tydzień później (9 grudnia) ukraińskojęzyczni widzowie zobaczą produkcję „Narodziny gwiazdy" z Lady Gagą w jednej z głównych ról — informuje Anna Koczarska.

    Na jaki repertuar po ukraińsku mogą liczyć zainteresowani widzowie? Sieć planuje wyświetlać w ukraińśkiej wersji językowej największe kinowe hity.

    "Jeśli chodzi o kolejne tytuły udostępniane ukraińskojęzycznej publiczności — stawiamy głównie na najpopularniejsze nowości w repertuarze. Podjęliśmy rozmowy z partnerami w tym zakresie i jesteśmy w fazie tworzenia szczegółowego planu projekcji. Nie mamy natomiast informacji czy każdy film wyświetlany w Polsce można pokazywać w tej wersji językowej, to leży w gestii Dystrybutorów poszczególnych tytułów filmowych" — poinformowała przedstawicielka sieci "Helios".

    Propozycja kin "Helios" pokazuje, że Ukraińcy powoli stają się nieodłączną i liczną grupą w polskim społeczeństwie, a ich potrzeby jako konsumentów są coraz bardziej zauważalne i traktowane poważnie. 

    Zobacz również:

    O Barbarze, co Ukraińca nie chciała
    „Dobrze, że Polacy tego nie widzą". Ukraińska młodzież w „polskich obozach pracy"
    Ukraińcy chcą mieszkać i pracować w Polsce
    Tagi:
    dubbing, kino, kino Helios, Ukraina, Polska
    Standardy społecznościDyskusja
    Komentarz przez FacebookKomentarz przez Sputnik
    • Komentarz