Widgets Magazine
13:59 24 Sierpień 2019
À propos

Seans kinowy dla starożytnych Babilończyków

À propos
Krótki link
0 62

Miłośnicy oglądania filmów w języku oryginalnym mogą śmiało przejść na nowy poziom: dla nich, a także dla tych, którzy nie są obojętni wobec historii i lingwistyki, lingwiści z Uniwersytetu w Cambridge przygotowali prawdziwy prezent.

Wydaje się, że co jest trudnego w tym, aby nakręcić film o wydarzeniach minionych stuleci? Być może tylko skrupulatne odtworzenie języka babilońskiego, którego nosiciele wymarli dwa tysiące lat temu.

20-minutowy film krótkometrażowy „Biedny człowiek z Nippur" opowiada historię zemsty młodego Babilończyka. W centrum akcji jest biedny mieszkaniec Gimil-Ninurtu, który sprzedał swoją odzież i kupił kozę. Oddał ją w prezencie władyce miasta, ale ten postąpił nieuczciwie z człowiekiem z ludu. Wówczas Gimil-Ninurtu, biorąc od króla w pożyczkę odzież i rydwan, zjawia się przed obliczem władyki jako królewski goniec, a następnie lekarz i mści się na krzywdzicielu. Badacze twierdzą, że jeśli weźmiemy pod uwagę baśnie Ezopa, historia opowiedziana w filmie pojawiła się ponad 2,7 tysięcy lat temu. Po raz pierwszy została zapisana na glinianych tabliczkach i zajmowała 160 linijek tekstu.

Aby maksymalnie zanurzyć się w atmosferze, bohaterowie filmu mówią wyłącznie w dialekcie babilońskim języka akadyjskiego — tak jak mieszkańcy z krajów starożytnej Mezopotamii. Profesor Martin Worthington, szef grupy naukowców, powiedział, że aby zrekonstruować martwy język, potrzebowali transkrypcji babilońskiej w greckim alfabecie. Według niego język babiloński jest ściśle związany z językiem arabskim i hebrajskim, co pomogło również językoznawcom w ich pracy.

Niektórzy lingwiści, którzy zajmowali się badaniem akadyjskiego, dzielili go na dialekty według tego, jakie narody w jakich obszarach Mezopotamii mówili w nich. Język akadyjski wymarł na początku pierwszego tysiąclecia naszej ery, dlatego wszystkie znane dane dotyczące jego fonologii zostały zrekonstruowane podczas odczytywania tabliczek klinowych na podstawie informacji o mniej starożytnych językach semickich. Zbierane w ciągu prawie trzystu lat informacje o akadyjskim tylko w przybliżeniu pozwalają nam wyobrazić sobie, jak brzmiał starożytny język.

Nawiasem mówiąc, na tabliczkach klinowych znalezionych na terenie Mezopotamii znajdują się nie tylko legendy i epizody z lokalnego życia, ale także informacje naukowe. Na przykład, dwa lata temu naukowcy rozszyfrowali tablicę opisującą metodę oceny położenia Jowisza, którą astronomowie zaczęli stosować dopiero w XIV wieku n.e

Film można obejrzeć na kanale YouTube Wydziału Archeologii Uniwersytetu w Cambridge. Badacze mają nadzieję, że ich dzieło wzbudzi zainteresowanie innymi martwymi językami, sprzyjając ich „ożywieniu".

Zobacz również:

Polskie kino wzrusza i zdobywa nagrody
Sputnik nad Polską: rosyjska kinematografia ma się świetnie
„Porozmawiajmy w języku kina"
Tagi:
kino, Martin Worthington, Babilon
Standardy społecznościDyskusja
Komentarz przez FacebookKomentarz przez Sputnik
  • Komentarz