08:59 20 Wrzesień 2020
Społeczeństwo
Krótki link
6021
Subskrybuj nas na

Francuzi zmienili tytuł powieści detektywistycznej Agathy Christie „Dziewięciu Murzynów”. Teraz nowe wydanie ukaże się pod tytułem „Było ich dziesięcioro” – poinformowało w środę radio RTL, powołując się na potomka pisarki Jamesa Pritcharda.

W książce dziesięć osób zostaje zaproszonych przez tajemniczego gospodarza do domu na wyspie, gdzie ktoś zabija gości jednego po drugim. Zbrodni towarzyszy złowieszcza rymowanka o „Dziesięciu Murzynkach”, która zdaje się być motywem przewodnim mordercy.

Kiedy książka została napisana, język był inny i używano słów, o których dziś zapomniano. Historia opiera się na popularnej rymowance, której nie napisała Agatha Christie. Jestem prawie pewien, że oryginalny tytuł nigdy nie był używany w Stanach Zjednoczonych. W Wielkiej Brytanii został zmieniony w latach 80. XX wieku, a obecnie zmieniamy go na całym świecie – powiedział Pritchard.

Jego zdaniem pisarce „nie spodobałoby się, gdyby ktoś poczuł się urażony jej zwrotami słownymi”.

Nie powinniśmy używać terminów, które mogą kogoś urazić. Tak powinniśmy się zachowywać w 2020 roku – dodał.

Powieść z nowym tytułem już trafiła do sprzedaży we Francji. W sieci księgarni Fnac „Było ich dziesięcioro" kosztuje 5,6 euro.

Zobacz również:

Rząd USA chce odciąć Snowdenowi dochody z książki
Prawie zginęli na „polskich Malediwach”. Uratowali ich strażacy
Polska pomoże Białorusinom: za kilka dni kalendarium działań rządu
Kreml: Książka Boltona zawiera informacje, których w Rosji by nie opublikowano
Jego majątek przekroczył 200 miliardów dolarów
Tagi:
książka, Francja
Standardy społecznościDyskusja
Komentarz przez SputnikKomentarz przez Facebook
  • Komentarz