11:35 13 Grudzień 2019
Dziewczyna z flagą Ukrainy

Rosja czy Moskowia? Na Ukrainie szykuje się rewolucja językowa

© Sputnik . Pavel Palamarchuk
Świat
Krótki link
9225
Subskrybuj nas na

Zdaniem jednego z ukraińskich polityków nic nie stoi na przeszkodzie, by Ukraina zmieniła nazwę Rosji na Moskowia. Treści lingwistycznej nie ma w tym żadnej - skomentował pomysł wicedyrektor Instytutu Języka Rosyjskiego.

Nie ruszajcie języka

Język rosyjski, którym porozumiewają się ludzie na terytorium Ukrainy, rzeczywiście różni się od współczesnego rosyjskiego języka literackiego, jednak szukanie oddzielnej nazwy dla niego to kwestia czysto polityczna – powiedział w rozmowie z rosyjskimi mediami członek Rosyjskiej Akademii Nauk, wicedyrektor Instytutu Języka Rosyjskiego im. W. W. Winogradowa RAN Władimir Płungian.

Bliskie twory językowe to niebezpieczny obszar i dla polityków bardzo kuszący. Uczeni radzą, by zajmować się realnymi problemami ludźmi, a języka nie ruszali - powiedział Płungian.

Płungian przypomniał, że w języku ukraińskim język rosyjski brzmi „rosijska mowa”. Nie chodzi więc o zmianę nazwy literackiego języka rosyjskiego. Chodzi o coś innego: doradca Zełenskiego proponuje nadać odrębną nazwę regionalnej nazwie języka rosyjskiego, którym posługują się ludzie na terytorium Ukrainy, nazywając go „ruską mową”.

Język rosyjski na Ukrainie rzeczywiście uległ pewnym zmianom – zauważa uczony. Język osób posługujących się rosyjskim na Ukrainie różni się od współczesnego rosyjskiego języka literackiego. To normalna sytuacja – wariacje języka w tym czy innym stopniu obserwowane są między innymi w Rosji.

Czytaj też: „Dopóki prezydent Ukrainy rozmawia po rosyjsku, państwu zagraża niebezpieczeństwo”

Płungian jednak zauważył, że kwestia uczynienia oddzielnego języka z regionalnego wariantu leży zawsze w obrębie polityki, a nie nauki.

Decyzja należy do Ukraińców

„To nie jest pytanie do lingwistów. Dlatego, że lingwiści mogą stwierdzić naukowy fakt: są nieznaczne różnice. A co z tymi różnicami dalej robić – to już sprawa polityków. Jak się chce, każdy wariant dowolnego języka można ogłosić samodzielnym językiem. Obserwujemy to na przykład w byłej Jugosławii. I fakt ten jest podyktowany dążeniem polityków do tego, by jakoś się wyróżnić. Treści lingwistycznej nie ma w tym żadnej” - powiedział Płungian.

Jak nazwać regionalny wariant języka rosyjskiego na terytorium Ukrainy, to już pytanie do samych Ukraińców – dodał członek uczony.

Według jego słów termin „ruska mowa”, zaproponowany przez pomocnika Zełenskiego, jest możliwy, ale z puntu widzenia uczonych wygląda dziwnie: rzeczywiście ten termin w różnym czasie był stosowany wobec różnych wariantów języków wschodniosłowiańskich, ale wspólny wschodniosłowiański język nosił nazwę języka rosyjskiego i nie przestaje się tak nazywać w przeważającej części Europy.

Czytaj tez: Nowy pomysł ukraińskich polityków: więzienie za „negowanie przynależności Krymu i Donbasu”

W związku z tym, że współczesny język rosyjski (w języku ukraińskim – red.) nazywa się teraz inaczej, ten termin można wykorzystywać, to ich sprawa. Ale z historycznego punktu widzenia to dość dziwne - zauważył rozmówca agencji.

Kto nam zabroni?

Politolog, kandydat do Rady Najwyższej z ramienia partii „Sługa Ludu” i doradca prezydenta Ukrainy Nikita Poturajew w swoim wywiadzie dla kanału Ukrlife.TV zaproponował zmienić nazwę Rosji na Moskowia. Uważa on też za konieczną zmianę nazwy języka rosyjskiego.

Według Poturajewa nic nie stoi na przeszkodzie, by Ukraina zmieniła na swoich mapach nazwę Rosji.

Czego my się boimy? My w ogóle możemy na swoich mapach nazwać ją Moskowia. Kto nam zabroni? - zauważył on w rozmowie z kanałem.

Kandydat do Rady Najwyższej zaproponował też, by zmienić na Ukrainie nazwę języka rosyjskiego. „U nas niech będzie russkij, a tam rosyjskij (nazwa języka rosyjskiego w Rosji brzmi russkij jazyk – red.). Zróbmy tak – ruska mowa” - zaproponował Poturajew. Jego zdaniem „ukraiński russkij jazyk” „jest teraz całkiem inny”.

Zobacz również:

„Ukraińskie enklawy”: już co piąty mieszkaniec Łodzi to obcokrajowiec
„Święty Włodzimierz” we Włoszech na cześć Władimira Putina
„Zełenskiemu można tylko współczuć”
Tagi:
język rosyjski, Rada Najwyższa, Ukraina
Standardy społecznościDyskusja
Komentarz przez FacebookKomentarz przez Sputnik
  • Komentarz